70.    அல் மஆரிஜ்

தகுதிகள்

மொத்த வசனங்கள் : 44

இந்த அத்தியாயத்தின் மூன்றாவது வசனத்தில், தகுதிகள் என்ற சொல் இடம் பெற்றிருப்பதால் அதுவே இந்த அத்தியாயத்தின் பெயராக ஆக்கப்பட்டது.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் பெயரால்...

70:1   سَاَلَ سَآٮِٕلٌ ۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ‏ 
70:2   لِّلْكٰفِرِيْنَ لَيْسَ لَهٗ دَافِعٌ ۙ‏ 
70:3   مِّنَ اللّٰهِ ذِى الْمَعَارِجِؕ‏ 
70:1, 2, 3. தகுதிகள் உடைய அல்லாஹ்விடமிருந்து (ஏகஇறைவனை) மறுப்போருக்கு நிகழவுள்ள வேதனை குறித்துக் கேள்வி கேட்பவன் கேட்கிறான். அதை (வேதனையை) தடுப்பவன் யாருமில்லை.26
70:4   تَعْرُجُ الْمَلٰٓٮِٕكَةُ وَ الرُّوْحُ اِلَيْهِ فِىْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍ‌ۚ‏ 
70:4. வானவர்களும், ரூஹும்444 ஐம்பதாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு நிகரான ஒரு நாளில் அவனிடம் ஏறிச் செல்வர்.293
70:5   فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيْلًا‏ 
70:5. எனவே அழகிய பொறுமையைக் கடைப்பிடிப்பீராக!
70:6   اِنَّهُمْ يَرَوْنَهٗ بَعِيْدًا ۙ‏ 
70:6. அவர்கள் அதைத் தொலைவாகக் காண்கின்றனர்.
70:7   وَّنَرٰٮهُ قَرِيْبًا ؕ‏ 
70:7. நாமோ அருகில் உள்ளதாகக் காண்கிறோம்.
70:8   يَوْمَ تَكُوْنُ السَّمَآءُ كَالْمُهْلِۙ‏ 
70:8. அந்நாளில் வானம்507 உருக்கிய செம்பு போல் ஆகும்.
70:9   وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِۙ‏ 
70:9. மலைகள் உதிர்க்கப்பட்ட கம்பளி போல் ஆகும்.
70:10   وَلَا يَسْـَٔـلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًا ۖۚ‏ 
70:10. எந்த நண்பனும் நண்பனை விசாரிக்க மாட்டான்.
70:11   يُّبَصَّرُوْنَهُمْ‌ؕ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِىْ مِنْ عَذَابِ يَوْمِٮِٕذٍۢ بِبَنِيْهِۙ‏ 
70:12   وَ صَاحِبَتِهٖ وَاَخِيْهِۙ‏ 
>
70:13   وَفَصِيْلَتِهِ الَّتِىْ تُــْٔوِيْهِۙ‏ 
70:14   وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۙ ثُمَّ يُنْجِيْهِۙ‏ 
70:11, 12, 13, 14. அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் காட்டப்படுவார்கள். அந்நாளின்1 வேதனைக்கு ஈடாகத் தனது சந்ததிகளையும், மனைவியையும், சகோதரனையும், தன்னை அரவணைத்த உறவினர்களையும், பூமியில் உள்ள அனைவரையும், பணயம் வைத்து பின்னர் விடுதலையாகலாம் என்று குற்றவாளி விரும்புவான்.26
70:15   كَلَّا ؕ اِنَّهَا لَظٰىۙ‏ 
70:15. அவ்வாறில்லை! அது பெரும் நெருப்பாகும்.
70:16   نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰى‌ ۖ‌ۚ‏ 
70:16. அது தோலை உரிக்கும்.
70:17   تَدْعُوْا مَنْ اَدْبَرَ وَتَوَلّٰىۙ‏ 
70:18   وَجَمَعَ فَاَوْعٰى‏ 
70:17, 18. பின்வாங்கிப் புறக்கணித்தவனையும், (செல்வத்தை) சேர்த்துப் பாதுகாத்தவனையும் அது அழைக்கும்.26
70:19   اِنَّ الْاِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوْعًا ۙ‏ 
70:19. மனிதன் பதறுபவனாக படைக்கப்பட்டுள்ளான்.368
70:20   اِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوْعًا ۙ‏ 
70:20. அவனுக்குத் தீங்கு ஏற்பட்டால் திடுக்கிடுகிறான்.
70:21   وَاِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوْعًا ۙ‏ 
70:21. அவனுக்கு நன்மை ஏற்பட்டால் கொடுக்காமல் தடுப்பவனாக ஆகிறான்.
70:22   اِلَّا الْمُصَلِّيْنَۙ‏ 
70:22. தொழுகையாளிகளைத் தவிர.
70:23   الَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَآٮِٕمُوْنَۙ‏ 
70:23. அவர்கள் தமது தொழுகையில் நிலைத்திருப்பார்கள்
70:24   وَالَّذِيْنَ فِىْۤ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُوْمٌۙ‏ 
70:25   لِّلسَّآٮِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِۙ‏ 
70:24, 25. அவர்களது செல்வங்களில் யாசிப்பவர்க்கும், இல்லாதவருக்கும் அறியப்பட்ட உரிமை இருக்கும்.26
70:26   وَالَّذِيْنَ يُصَدِّقُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ‏ 
70:26. அவர்கள் தீர்ப்பு நாளை1 நம்புவார்கள்.
70:27   وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ‌ۚ‏ 
70:27. அவர்கள் தமது இறைவனின் வேதனைக்கு அஞ்சுவார்கள்.
70:28   اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَاْمُوْنٍ‏ 
70:28. அவர்களின் இறைவனது வேதனை அச்சப்படத்தக்கதே.
70:29   وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ‏ 
70:30   اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَـكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَ‌ۚ‏ 
70:29, 30. தமது மனைவியர் அல்லது அடிமைப் பெண்கள்107 மீதே தவிர அவர்கள் தமது கற்புகளைக் காத்துக் கொள்வார்கள். அவர்கள் இழிவுபடுத்தப்பட்டோர் அல்லர்.26
70:31   فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَآءَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ‌ۚ‏ 
70:31. இதற்கு அப்பால் தேடுவோரே வரம்பு மீறியவர்கள்.
70:32   وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رٰعُوْنَ ۙ‏ 
70:32. அவர்கள் தமது அமானிதங்களையும், ஒப்பந்தத்தையும் பேணுவார்கள்.
70:33   وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَآٮِٕمُوْنَ ۙ‏ 
70:33. அவர்கள் தமது சாட்சியங்களை நிலைநிறுத்துவார்கள்.
70:34   وَالَّذِيْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَؕ‏ 
70:34. அவர்கள் தமது தொழுகையைப் பேணுவார்கள்.
70:35   اُولٰٓٮِٕكَ فِىْ جَنّٰتٍ مُّكْرَمُوْنَؕ‏ 
70:35. அவர்களே சொர்க்கச் சோலைகளில் மரியாதை செய்யப்படுபவர்கள்.
70:36   فَمَالِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِيْنَۙ‏ 
70:37   عَنِ الْيَمِيْنِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِيْنَ‏ 
70:36, 37. (முஹம்மதே!) நிராகரிப்போருக்கு என்ன நேர்ந்தது? வலப்புறமிருந்தும், இடப்புறமிருந்தும் கூட்டம் கூட்டமாக அவர்கள் உமக்கு முன்னே சுற்றி வருகின்றனர்.26
70:38   اَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِىءٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيْمٍۙ‏ 
70:38. அவர்களில் ஒவ்வொரு மனிதனும் இன்பமான சொர்க்கத்திற்கு அனுப்பப்படுவதை விரும்புகிறானா?
70:39   كَلَّا ؕ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّمَّا يَعْلَمُوْنَ‏ 
70:39. அது நடக்காது. அவர்களுக்குத் தெரிந்த(மூலத்)திலிருந்து அவர்களை நாம் படைத்தோம்.
70:40   فَلَاۤ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ وَالْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ‏ 
70:41   عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ‏ 
70:40, 41. கிழக்குகளுக்கும், மேற்குகளுக்குமுரிய இறைவன் மேல் ஆணையிடுகிறேன்.335 அவர்களை விடச் சிறந்தோரைப் பகரமாக்கிட நாம் ஆற்றலுடையவர்கள். நாம் தோற்போர் அல்லர்.26
70:42   فَذَرْهُمْ يَخُوْضُوْا وَيَلْعَبُوْا حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِىْ يُوْعَدُوْنَۙ‏ 
70:42. அவர்களுக்கு எச்சரிக்கப்பட்ட நாளை1 அவர்கள் சந்திக்கும் வரை அவர்கள் வீணிலும், விளையாட்டிலும் மூழ்கிக் கிடக்க விட்டுவிடுவீராக!
70:43   يَوْمَ يَخْرُجُوْنَ مِنَ الْاَجْدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمْ اِلٰى نُصُبٍ يُّوْفِضُوْنَۙ‏ 
70:43. பலி பீடங்களை135 நோக்கி விரைந்து செல்பவர்களைப் போல் அந்நாளில் அவர்கள் மண்ணறைகளில் இருந்து வேகமாக வெளியேறுவார்கள்.238
70:44   خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ؕ ذٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِىْ كَانُوْا يُوْعَدُوْنَ‏ 
70:44. அவர்களின் பார்வைகள் தாழ்ந்திருக்கும். இழிவு அவர்களைச் சூழ்ந்து கொள்ளும். இதுவே அவர்கள் எச்சரிக்கப்பட்ட நாள்1.

 

 








free counters
மொழிபெயர்ப்பு : பீ.ஜைனுல் ஆபிதீன் | © tamilquran.in.